Самоволка 1990 BDRip 1080p 60 Fps

Download videos:


Категория Загрузка...





777777 777777
Перевод полная брехня
ARMANIII
на 1:45:05 чёрный ему говорит ЛЕЖИ НЕ ВСТАВАЙ! ОН УБЬЁТ ТЕБЯ! а здесь переводят наоборот!! вот МУДАКИ ПЕРЕВОДЧИКИ, весь смысл исказили...
ASLAN RENATOV
Да, все таки перевод раздражает
Aedammair Ornóra
Нормальный, професиональный перевод актеров. Приятные голоса, а не как у всяких \
Alex Lunyov
перевод в фильме полностью неправильный
Alex Rus
Как бы я щас потрахал телочек 90-х!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Alexander Alexander
почему перевот в последним бое не правильный?
Alexander Polyakov
Тоже давно заметил, что перевод не соответствует оригиналу.  Скажем, около 28-й минуты боец гомосексуал говорит Леону: «Даже не знаю, драться мне с тобой или трахнуть!»  Можно было перевести как «поиметь!» Но это можно объяснить цензурой, но в других местах и до и после этого эпизода, можно было переводить без купюр и правильно! Его по телевизору не раз показывали именно с таким переводом! Скажем, когда Леону не понравились шутки сотрудников полевой почты, водитель ему говорит: «Ты слишком долго был на солнце!»
Alexey Borodulin
необычно видеть боевик 80-90 в 60fps
Alimhan Bisultanov
что за тупой перевод
Almaz
1:40:18 - Левашов бежит ... КРАСАВА.\nА кроме шуток \
Andrey Batrakov
Не на того поставил!
Av MotivAtionX
Кто в концовке слезу пустил лайк
Best Joni
Ну блет была бы старая озвучка которую я помню и она у меня осталась в сердце я бы поставил лайк, но с озвучкой даже не тако какой надо есть ошибки и в финальном бою надеюсь все поняли что перевели неправильно.
Deneagle 45
Я не понимаю некоторых вещей.\n1. он лейтенант, это офицер - командная должность, какого лешего он занимается физ трудом?\n2. Какой бы гнидой ни был командир отряда, письмо пришло. В такой обстановке, письма в военных частях отслеживаются. Тем более из другой страны. И о смерти родственника бы известили более вышестоящее начальство, тем более офицера.\n3. Какого лешего я докапываюсь?)))
Drifti Drifti
У меня в детстве кассета была с гнусавым переводом.Там он говорит командиру,Вы настоящий козел.
Evren Velizade
Кто-нибудь знает имя 1.01.41 музыка? пожалуйста помогите найти)
FE Show cs
раньше были фильмы то что надо самому уже 46 и смотрю эти фильмы не то что щас молодежная педоросня)))
Gen Dulf
судья дредд ( оригинал)
HD Kanal
есть много фильмов в nd формате если какие интиресуют пишите
Ibrat Soipov
класс
Ion Morosan
Тол есть одна маленькая проблема... (Перевод не тот совсем)
Jura Zaz
1:31:45 Лион ответил \
KST Blood
60 FPS Решает
LULZ
а где 1080р 60fps?
MaXFly28
Крутой филм я васторге
Mardiker Mardiker
классический вандамовский мордобой.
MlijilN
Всё, люди отупарылили настолько, что готовы хавать любое говно, которое им пихают
Mr Dream
спасибо тебе за видео в HD качестве 720р 60fps! от меня конечно лайк!
Omarbek Maksytov
klass
PRO 100 IVAN
*Lionheart - самоволка☝* запомните
Q Qgs
да идити нахуй с своими переводами
Reconquista Rebel
сколькоfps
Ru Khami
фильм потрясающий. но перевод в основных места неверный.
S Orlock
Вот что случается, когда иракский переводчик с вьетнамского делает перевод английского текста по киргизским субтитрам, написанным катаканой. Полученный текст даже по смыслу не соответствует реальному, а иногда и вообще прямо противоположен. Google Translate справился бы лучше. \
S0m380dy
мля, что за перевод \
Saco Sahakyan
вес фильм перевода ДЕРЬМО!!!! смысла нету. не знаю от куда вылезли такие суки .... как это вышло в интернет ?? блин вес фильм переведена не правильно ( ГАНДОНИ !!!
Samar Durdyyev
Ван Дамм мой любимчик...
Svetlana Me
Качество изображения отличное, остальное-отстой. Фильм обрезан. Реплики изменены так, что даже меняется смысл.
Symbat.ospanbekov Ospanbekov
Ма ша Аллах супер кино слов нет1990 г Вандам.
TheDrive242
1:31 не верный перевод он сказал что все деньги на отиллу поставил😑
TheMangust701408
кто составил этот перевод? срам какой-то,80% текста отсебячина! Вы что на вокзале переводчиков набрали?,,которые лепят на глазок от того что видят! срам! учите язык! переводчики недоделанные!
Vaseslav
С этим \
Vladimir Negret
Это баба прям как клинтон !
Winny Puuh
вечный фильм , у него есть душа .
Your Willie
В формате 60 fps это выглядит крайне убого))
Zhenya Gamayn
Обожаю этот фильм, один из лучших с Ван-дамом , этот и кровавый спорт! Но перевод искажен на нет! Смысл вообще потерялся! Ищите Самоволку в другом переводе а этот не советую смотреть!
atas atasov
А фильм прекрасный!
borisych ***
вот уроды, своим переводом смысл фильма изменили........дайте мне ссылку где эти ретро фильмы переводит тот чувак из 90-х...
cosmolv
60 fps для фильма как мильная опера на глаз... :(
khlmansj Credo
Лучше было с озвучкой гаврилова или михелева
leone00711
Наберите в поисковике A.W.O.L. (САМОВОЛКА). И выйдет именно этот фильм . Начальное название было именно таким. И перевод нормальный правильный кстати тяжело найти.
tribo1985 boss
Перевод просто пи+з+дец товарищи, у меня на VHS одним голосом гнусавым - был лучше, такое ощущение что фильм не переводят, а просто догадываются по картинке что происходит на экране.
word true
если будущее кинематографа за 60 кадрами в секунду, то лучше я сойду с этой планеты сейчас!
zaynidin daudov
читаю комменты, одни нытики, не хотите не смотрите!!!
А. С.Т
В конце и этой дуре надо было с ноги вшатать
АБВГ ДЕЁЖЗ
Фильм хороший, но переводчики ПИЗДАБОЛИ
Айбек Насиров
Норм
Александр Григорьев
HD  Хорошо ,  60 fps Плохо\n\n60 fps  для игр и документального кино  , а тут наверно 30 нужно, 480 норм
Алексей Курманов
я согласен с Синыцыным Денисом верно парень подметил перевод не верный!!!!
Алексей Спиряев
Фильм обрезанный и перевод говно
Альтаир Соколовский
В начале фильма герой получил сильные ожоги, при таких ожогах в реальной жизни практически моментально умирают от болевого шока.
Анатолий Яковлев
фильм Легенда смотрел с удовольствием не первый раз. .....
Андрей Климов
Да ну и сказки да после такой вертушки можно с носом на бок на всю жизнь остаться, а они хлещутся даже не сморщився
Андрей Сидоренко
да перевод говно
Анзор 95
Блин самый тупой перевод в мире даже злюсь когда слышу
Антибеспредел
перевод просто пиздец, с таким другом врагов не надо.
Арт Ф
Львиное сердце Самоволка??? аххха Ну Россия чо))))
Байтасов Арманио
Перевод ни хрена не тот !!!!!!!!!!!!!!
Братские узы
перевод пидорский,вообще хуйню левую мелят уроды
Василий Максимов
Спасибо огромное!
Виталий Орлов
ГАВНО ПЕРЕВОД.
Воин Ислама
Перевод конченный! Не соответствует действительности!
Дик Шелдон
Картинка классная, но перевод фильма это нечто. Переводил явно дебил, не знающий английского, выдумывая диалоги на ходу.
Дима Бугаков
Эти боевики просто класс!!!
Евгений Кузнецов
пзц что с переводом? весь фильм смотрел ради фразы \
Евгений Цой
Перевод говно.
Ержан Наиман
Старый классный боевик ,мне было 10 лет когда первый раз смотрел ,на видео кассете фильм на все времена хороший фильм 👌👍👍👍
Иван Иванов
здесь вообще ощущение,что \
Игорь Клевый
чушь какая, с офицером обращаются как с призывником )))
Исмаил Мамаджанов
Хишник 1-2 часть.Заранее спасибо,запись отлично👍👍👍
Карим Прохор
Охуенный фильм
Константин Лузин
Перевод отстой!!!
Лев Коршунов
Чё за г....но????? И актеры не те и перевод другой...\nРемейк, какой - то?\nНе узнаю фильм!
Матвеев М.В
cool. классная музыка, хорошие актёры. старая школа, чёрт побери
Михаил М
А почему такая картинка?Ненатуральная что-ли...Как на видеокамеру снята + к этому изображение как-будто чуть ускоряется.
НУРБОЛ КУРМАНАЙ
кино проста гениална супер
Непослушный гражданин
Это не 60 ФПС. Вернее они, но фейковые. Поэтому движения кажутся ускоренными.
Никита Приходько
Фильм просто класс
Павел
Переводчик долбоеб!
Пол Фаско
переводчик как будто из другой вселенной, он вообще понимает о чем они говорят?..несет какую то чушь
Рроо Рррро
Очки для просмотра 4к видео пришлите а так в целом ничего
Рустам Умаров
бля как же хочется чтоб твои герои детства ни когда не старели(
Сергей Сибиряк
Хороший старый фильм,но перевод отстой.Агенты которые за Лайаном приехали,по любому на него поставили.Денег срубили по лёгкому,они его и отпустили по этому.😀
Славян Семьсотдвадцатьдва
Качество картинки хорошее,но перевод вообще не соответствует
Сунь Цзы
Эээххх ребят фпсы всякие ваши , пох на все фильм легенда , привет из девяностых :) спасибо за хорошее качество, больше фильмов залей старых в хорошем качестве , подпишусь
Шамиль Багаев
у меня бывает ностальгия когда я вижу фильм детства
Юрий Лобяк
переводчики пидоры ебучие! В финальной схватке диалог Вандама с темнокожим другом на коленках. Хорошо, что слышен орининал и это наебалово легко услышать. Еще раз повторюсь, переводчики испортили всю драму последнего сражения. Сцена 1:31:15. Темнокожий просит Вандама не вставать и говорит, что поставил не на него а не Атиллу. А Вандамм отвечает wrong bet - не на того поставил!
вандерлей силва
хуясе, заебись качество